Multiple Choice
Shatz, Dyer, Marchetti & Massaro (2006) found that translations of children's literature are varied according to:
A) grammatical structure in the differing languages.
B) the targeted culture's values for childhood behavior.
C) the translator's sociocultural perspective.
D) lexical and semantic content of the text.
Correct Answer:

Verified
Correct Answer:
Verified
Q32: Describe research regarding the influence of language
Q33: Studies on how children and adults use
Q34: Define autobiographical memory and tell how cross-cultural
Q35: Differences in learning aspects of different languages:<br>A)
Q36: Describe how the Whorfian Hypothesis relates to
Q38: Further studies on how languages encode cognition
Q39: A comparison between how English speakers and
Q40: A comparison of child language learning in
Q41: What does the "Theory Theory" mean and
Q42: Describe how cultures differ in how language